Sharon Deane-Cox is Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Strathclyde. She has long been fascinated by questions of how ideas, values and identities travel across languages and cultures. Her first monograph, Retranslation: Translation, Literature and Reinterpretation (Bloomsbury, 2014) explores the phenomenon of literary retranslation from stylistic, paratextual and contextual perspectives. A British Academy Postdoctoral Fellowship (University of Edinburgh, 2014-16) then allowed her to investigate the ethical and epistemological dimensions of translating French experiences of the Holocaust. A recent Carnegie Trust Research Incentive Grant focused her attention on recovering the history of translation and interpreting during the Belsen Relief Effort in 1945, and she currently leads the RSE-funded ‘Translating Scotland’s Heritage’ research network. Sharon is also Associate Editor of the Translation Studies journal and co-editor of the forthcoming Routledge Encyclopedia of Translation and Memory.